Как Дон Кихот в Россию приехал. Смотрим новый спектакль Театра на Таганке

2 мая 2022
Культура

22 и 23 апреля в Театре на Таганке прошли премьерные показы постановки «Дон Кихот, или Санчо Панса. Русский дневник». По сложившейся традиции новым спектаклем театр отмечает свой день рождения. В этом году ему исполнилось 58 лет.

Пьеса, написанная специально для Театра на Таганке, переносит героев одного из самых известных произведений мировой литературы в Россию XXI века. О том, что из этого вышло, — в материале mos.ru.

Мечта о футболе

Вместо Испании XVII века — Русский Север 2018 года, вместо доброго верного коня Росинанта — обыкновенный велосипед. Вместо рыцарских доспехов — шерстяное пальто актуального сегодня покроя, а вместо острого меча — современное огнестрельное оружие. В истории, которую рассказывает Театр на Таганке, у Дон Кихота все не совсем так, как в романе Мигеля де Сервантеса. Но есть главное — горячее желание бороться с несправедливостью — или тем, что странствующий рыцарь принимает за нее.

Ставить «Хитроумного идальго Дон Кихота Ламанчского» сегодня на полном серьезе как рыцарский роман странно, считает режиссер Денис Хуснияров. Его постановка — не осовремененная классика, а самостоятельное произведение. Как известно, роман Сервантеса заканчивается смертью рыцаря. Возвратившись из странствий, он понимает, что все это время был посмешищем для толпы, заболевает и умирает в своей постели.

Денис Хуснияров. Фото Ю. Иванко. Mos.ru

Спектакль начинается с его пробуждения на больничной койке. Дон Кихот просыпается с мыслью, что он не испанец, а русский, внук кавалера Георгиевского креста. Славный предок явился ему накануне во сне и приказал ехать в Россию — там-де есть еще дела для рыцаря. В поход с заглавным героем отправляется верный оруженосец Санчо Панса.

Комедийную пьесу специально для театра написал Алексей Житковский, лауреат конкурса современной драматургии «Кульминация». Он предлагает игру: что, если взять известных персонажей и изменить обстоятельства времени и места? Житковский отправляет героев Сервантеса в Россию накануне чемпионата мира по футболу. Маленькое допущение: Санчо Панса оказывается заядлым спортивным болельщиком.

Наши герои путешествуют по России. Бескрайние поля и заснеженные леса сменяют друг друга на огромных экранах. Во время путешествия сцена превращается то в нарядный сельский клуб с цветомузыкой, то в обеденную залу с роскошным длинным столом, то в футбольное поле, то в холмы, заметенные снегом из измельченного полиэтилена. Декорации создали художники Александр Мохов и Мария Лукка.

«Мы немного “обрусили” испанских классических героев, перенесли их в российскую действительность. Они быстро впитывают в себя нашу культуру, даже учат наши народные песни. Мне кажется, это случается со всяким иностранцем, попавшим в Россию, — рассказал режиссер. — Было интересно поработать с героями, ставшими хрестоматийными, чуть-чуть изменить что-то и ответить на вопрос: куда же это все может завести?»

В попытке мимикрировать герои меняют имена на здешний манер и становятся Князем и Сашко. Правда, из выполнения главной задачи их путешествия — защищать всех, кто попал в беду, — поначалу получаются какие-то глупости. Чтобы помочь девушке, которую бросил возлюбленный, они срывают чужую свадьбу, а одолеть зеленого змия пытаются, мешая грузовикам, везущим крепкие напитки в магазины.

Путешествие постепенно превращается в исследование границ собственной жестокости. Он больше не рыцарь печального образа, а настоящий злодей, которого боится собственный оруженосец. Санчо Панса пишет тревожные письма своей жене Терезе и мечтает только об одном: вырваться из-под власти идальго, чтобы попасть в Москву на чемпионат мира по футболу. Дон Кихот уже забыл о футболе, но Санчо, как и прежде, больше всего на свете хочет посмотреть, как сыграет родная испанская сборная. Эта мечта сбудется — но не совсем так, как хотелось, и это станет неожиданностью для зрителя.

Испанские речи

Около 20 минут в самом начале спектакля Дон Кихот и Санчо Панса переговариваются на испанском языке, отчаянно жестикулируя. Разобраться в потоке иностранных слов неподготовленному зрителю может быть сложно — однако интуитивно понятно, что думают и чувствуют герои. Такой ход — дань уважения Мигелю де Сервантесу.

«Мы погружаем в мелодику испанского языка всех 700 зрителей, — говорит Денис Хуснияров. — Делать перевод не стали умышленно: испанская речь наших героев интуитивно понятна, в их репликах и том, как они их произносят, вы найдете все необходимые акценты и смыслы».

Ни Василий Уриевский (Дон Кихот), ни Павел Комаров (Санчо Панса) в действительности испанским языком не владеют. На репетициях это стало для них основной сложностью.

«Свои фразы я учил пару месяцев, — говорит Василий Уриевский. — Но должен признать, что это доставляло удовольствие, поскольку испанский — приятный и благозвучный язык».

Язык «ожил» ближе к премьерному показу — теперь артисты могут свободно жонглировать теми словами и выражениями, которые они выучили.

«Вначале мы вообще не понимали, что произносим, все было зазубрено на уровне звуков. Уже потом туда вплетались смыслы, мы постепенно разбирались, как строятся фразы», — добавил Павел Комаров.

Идеальный актерский дуэт

Жену Санчо Пансы Терезу, которой он пишет свои письма, сыграла Елена Оболенская. Она появляется в разных эпизодах спектакля, словно призрак из далекого прошлого, в белоснежном платье. Тихим голосом она читает строки, полученные из большой и непонятной страны.

Некоторые артисты играют сразу несколько персонажей: Юлия Стожарова перевоплотилась в невесту Наташу, чью свадьбу расстроил Дон Кихот, а также врача и жену маркиза, в гостях у которого побывали Дон Кихот и Санчо Панса. Мария Рябкова играет Матрену — одну из первых, кто встречается главным героям в России, а также мать жениха.

Исполнителей главных ролей Денис Хуснияров определил сразу. Когда директор театра Ирина Апексимова предложила эту постановку, он решил, что Дон Кихота отлично сыграет Василий Уриевский. В 2020 году режиссер уже работал с ним.

«Я уже знал этого человека, его возможности, игру, — говорит режиссер. — Думать над тем, кто будет его спутником, тоже долго не пришлось. С Пашей я раньше не работал, но подумал, что лучше него не найду никого. Я получил огромное удовольствие от этой работы. У нас получился идеальный дуэт».

Василий Уриевский признается: он давно ждал такой многогранной роли. Вдохновляться перед репетициями ему помогал фильм Терри Гиллиама «Человек, который убил Дон Кихота» (2018), а также образ барона Мюнхгаузена.

«Я посмотрел спектакль “Враки, или Завещание барона Мюнхгаузена”, который идет в МХТ, — рассказывает Уриевский. — В то время мы уже репетировали нашего “Дон Кихота”, и я заметил много параллелей между этими двумя персонажами. На мой взгляд, эти два мечтателя чем-то похожи».

Павлу Комарову сосредоточиться на роли помогали собственные жизненные переживания.

«Санчо Панса — человек, который борется за что-то очень большое и светлое, — считает актер. — У каждого это “что-то” свое. У меня, конечно, тоже есть представление о нем, но я храню его в себе. Мое отношение к персонажу довольно личное. Скажу только, что Санчо не хочет тянуть за собой мрак, а хочет идти вперед и бороться с тьмой».

Источник: mos.ru
Локации

Поделиться
SUP-карнавал

SUP-карнавал

Московская A Cappellа

«‎Московская A Cappella»‎. Победители 2024

Ближайшие события
250₽ - Для взрослых

Выставка «Калейдоскоп коллекций» в Музее современной истории России

10 сентября 202129 июня 2025

«Русский дом» во Всероссийском музее декоративного искусства

30 января31 декабря


Оставаясь на сайте «Московских сезонов», вы соглашаетесь на использование файлов сookie на вашем устройстве. Они обеспечивают эффективную работу сайта и помогают нам делиться с вами наиболее интересной и актуальной для вас информацией. Вы можете изменить настройки сookie или отключить их в любое время. Подробнее о файлах cookie.
Accept ccokies